renga: a chain of poems
RECOMMEND
SPONSORED LINKS
Profile
Search this site.
MOBILE
qrcode
Others
<< お知らせ | main | 灌頂芳香 大江戸線一寺一句 >>
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| - | | - | - | このページのトップへ
Kasen Fair Is Foul
Shakespeare, Flores, Nose, Greengrass, D. Horse, Natalia...
July 15 - August 31, 2006



                
fair is foul
foul is fair
thunder and lightning
    (Shakespeare)



                photo by mandala


  darkness on scorched earth
  lindenbaum scents the air
               (Flores)

the sun also rises
over the soccer stadium
no roar of the crowd any more
            (Nose)

  hero has walked off in shame
  ah where is he heading for?
             (Greengrass)

a caravan fades away
toward the moonlit desert
lingering camel bells
              (D.horse)


  just one fish on the bottom
  looks up at the autumn rain
              (Natalia)

hillside foliage turned
to red and yellow patch
mom's quilt remains unfinished
              (nose)



  how to untangle the threads
  Rice jumps in the boiling pot
               (flores)

smoke of shish-kebab
overcast by gun smoke
cross fire on the grill
             (horse)

  survival of the fastest
  deadly law of the wild west
             (greengrass)

two horsemen hurry along
for hot meal and bath
lights of town dim in the blizzard
              (nose)

  to kiss and wake her up
  he knocks on the back door
             (flores)

you’ve gone this morning
my heart hasn’t been quite right since
a draft in harem
             (greengrass)

  a young lady cleans up wilted flowers
  of the soldiers' graveyard
             (d.horse)

moon was bloody red
in hazy Vietnam’s quagmire
still their nightmare
             (flores)

  here passing a parade float
  full load of pumpkin masks
             (nose)

which is the witch
which flies on the broom
in a typhoon?
            (greengrass)

  let's go hiking tomorrow
  I'll make turkey sandwiches
            (d.horse)

ナオ
you are on the right
a basket on the left
a cranberry hill
            (flores)

  far away down on a bay
  sails swell in the sunset
            (greengrass)

ladies dressed elegantly
swoop down on games
Gucci's bargain sale
            (d.horse)



  goodbye earthiness
  el condor pasa
            (flores)

ding-dong of the temple bells
moon light through cottage windows
vague memories of my home
            (nose)

  wide awake through a long night
  a lonely wandering poet
            (greengrass)

from the alpine pasture
countless sheep rush driven down
snow clouds coming fast
             (d.horse)

  hi dear sit down to table
  rack of lamb is sizzling
            (flores)

finally fizzled out
my juvenile crush on her
alas fifty years
             (d.horse)

  old memories never die
  neither do they fade away
            (greengrass)

the moon shines a light on
an empty airstrip
last homebound plane just took off
             (nose)

  sending them off to safety
  good guy of Casablanca
             (flores)

ナウ
so time goes by
to the age of chivalry
offer flowers
             (greengrass)

  if fine, pleasure of gardening
  if rain, pleasure of reading
             (d.horse)

days of wine and roses
morning comes evening comes
with bottles scattered
            (flores)

  sober enough to feel
  the breeze of early spring
            (nose)

the sunshine sparkling
the fresh black soil smelling
a thaw has set in
            (greengrass)

  morning haze has cleared off
  fresh green is a magic force
            (mandala)

-- end --
















| - | 11:39 | comments(60) | trackbacks(0) | このページのトップへ
スポンサーサイト
| - | 11:39 | - | - | このページのトップへ
Comrades,
Many thanks for collaboration.
See you later alligator (alligato).
coordinator
| mandala | 2006/08/31 11:18 PM |
Dear Mandala

If rose alone, it is seasonal. But as in No.33, in the phrase of days of wine and roses, roses are not considered as flowers. So I thought it may be OK to bring back the ending 3 units to spring season.
Please emply your glass and finish up the party. Thank you, nose
| nose | 2006/08/31 12:29 PM |
(35)
the sunshine sparkling
the fresh black soil smelling
a thaw has set in
(greengrass)

| greengrass | 2006/08/31 12:02 AM |
Roses are Kigo early summer but the phrase“days of wine and roses” is non-seasonal. Let me hear your opinion, Sr Nose.

coordinator


| mandala | 2006/08/30 11:53 PM |
for No.34

May I disregard the season of wine and roses? in order to pull the last 3 phrases into Spring.

sober enough to feel
the breeze of early spring (nose)
| nose | 2006/08/30 5:15 PM |
(33)
days of wine and roses
morning comes evening comes
with empty bottles
(flores)
| flores | 2006/08/29 11:29 PM |
for No.32

if fine, pleasure of gardening
if rain, pleasure of reading (d.horse)
| d.horse | 2006/08/29 11:27 AM |
(31)
so time goes by
to the age of chivalry
offer flowers
(greengrass)
| greengrass | 2006/08/28 11:18 AM |
(30)
sending them off to safety
good guy of Casablanca
(flores)
| flores | 2006/08/26 10:31 PM |
goodbye, Plute
welcome another Moon
coordinator
| mandala | 2006/08/26 6:46 PM |
for No.29
(if the second moon is permitted)

the moon shines a light on
an empty airstrip
last homebound plane just took off (nose)
| nose | 2006/08/26 4:14 PM |
(28)
old memories never die
neither do they fade away
(greengrass)
| greengrass | 2006/08/26 12:45 PM |
Dear Mandara

Thank you for picking up the idea for No.27.
Modified one is much better. No chance of misinterpretation.
| d.horse | 2006/08/25 7:30 PM |
no, no, what I meant was:

my crush on her
my love on her
my thought of her
(my one-sided love on her when she was young)
totally fizzled away or went down or deflated.

Anyway, please forget it.
I just made an attempt on sizzle-fizzle business, but it seems not successful.

d.horse
| d.horse | 2006/08/24 10:22 PM |
my crush on her fizzled reunion?
| mandala | 2006/08/24 9:45 PM |
for a break.

who's that old lady?
my crush on her fizzled
reunion after 50 years (d.horse)

(the above may be out of bounds for No.27)
| d.horse | 2006/08/24 1:35 PM |
(26)
welcome home sit down to table
sizzling rack of lamb is ready
(flores)
| flores | 2006/08/23 11:59 AM |
for No.25

from the alpine pasture
countless sheep rush driven down
snow clouds coming fast (d.horse)

| d.horse | 2006/08/21 5:13 PM |
(24)
wide awake through a long night
a lonely wandering poet
(greeengrass)
| greengrass | 2006/08/20 10:28 PM |
for No.23

ding-dong of the temple bells
moon light through cottage windows
vague memories of my home (nose)
| nose | 2006/08/20 1:19 PM |
Sir,
Flores has tried to depict a flying condor high above the Peruvian Andes. People there believe the condor is a sacred bird and it protects the heaven and sky. The condor seems to be indifferent to earthiness, the quality or state associated with mortal life on earth, and earthliness, the quality or state belonging to this earth, too.

天の蒼蒼たるは、それ正色なるや、それ遠くして至極するところ無きや。その下を視るや、また是のごとくならんのみ(荘子)。
| flores | 2006/08/19 7:07 PM |
sorry the above question was raised by d.horse.
| d.horse | 2006/08/19 4:28 PM |
Excuse me sir,
the above earthiness could be eathliness?, which I think fits better. I also dont fully understand the spanish el condor pasa. does it mean the flying condor? does it suggest leaving a dead man exposed to the vultures? or my miss interpretation?
| | 2006/08/19 4:25 PM |
(22)
goodbye earthiness
el condor pasa
(flores)
| flores | 2006/08/19 10:35 AM |
for No.21

ladies elegantly dressed
swoop down on games
gucci on bargain sales (d.horse)
| d.horse | 2006/08/18 4:04 PM |
(20)
far down away on a bay
sails swell in the sunset
(greengrass)
| greengrass | 2006/08/16 9:14 PM |
(19)
you are on the right
a basket on the left
a cranberry hill
(flores)
| flores | 2006/08/15 9:43 PM |
I'll make turkey sandwiches for you
ですが、シラブル数をととのえるため、
I'll make turkey sandwiches
と変更させてください。
coordinator
| mandala | 2006/08/15 9:25 PM |
for No.18

Let's go hiking tomorrow
I'll make turkey sandwiches for you (d.horse)
| d.horse | 2006/08/15 2:16 PM |
(17)
which is the witch
which flies on the broom
in a typhoon? 
(greengrass)
| greengrass | 2006/08/12 8:09 PM |

Bon!

書斎のパソコンを最新高性能のものと取替え、ソフトウェアやデータの移しかえに時間をとられているところ。みなさま、しばしお昼寝でもどうぞ。

Mandala
| mandala | 2006/08/08 11:38 PM |
for No.16

here passing a parade float
full load of pumpkin masks (nose)

(妖怪の一群が立ち去るまで暫し静かにしていましょうや?)
| nose | 2006/08/08 4:10 PM |
(15)
moon was bloody red
in hazy Vietnam’s quagmire
still their nightmare (flores)
| flores | 2006/08/07 11:46 PM |
Well, I want to change the mood to Bon holidays anyway. Please replace the former No.14 to:

(14)
a young lady cleans up wilted flowers
of the soldiers' graveyard (d.horse)
| d.horse | 2006/08/06 10:36 PM |
It is not unusual that the moon rises before flowers are arranged. No problem,lah.

coordinator
| mandala | 2006/08/06 8:14 PM |
Please cancell No.14.
I had a second thought that the moon should come first before the flowers. That posting fir No.14 was not appropriate. Thank you.
| d.horse | 2006/08/06 7:26 PM |
young girls pick flowers
of the soldiers' graveyard (d.horse)

ということは、日本風に推量するとお盆の花で季節は初秋ということになりますかね。で、次あたりは盆のような月が出ることになるのでしょうか。それにしても、「軍の墓地の花を摘む娘さん」とは、何者なのでしょうか?

コーディネーター
| mandala | 2006/08/06 3:50 PM |
for No.14

young girls pick flowers
of the soldiers' graveyard (d.horse)
| d.horse | 2006/08/04 4:20 PM |
to kiss and wake her up
he knocks on the door

(13)
you’ve gone this morning
my heart hasn’t been quite right since
a draft in harem (greengrass)
| greengrass | 2006/08/03 1:54 PM |
では、第13句をどうぞ。コーディネーター。
| mandala | 2006/08/02 11:19 PM |
では、第13句をどうぞ。コーディネーターより。
| mandala | 2006/08/02 11:16 PM |
to kiss and wake her up
he knocks on the back door (flores)

と、チョク白雪姫よりも、ちょっとわけありの風情はいかがでしょうか?
| mandala | 2006/08/02 9:21 PM |
(11)
two horsemen hurry along
for hot meal and bath
lights of town dim in the blizzard (nose)

(12)
to kiss and wake up the girl
he knocks the door of the hut (flores)
| flores | 2006/08/02 6:45 PM |
暑中休業中のみなさま
第12句をどうぞ。

コーディネーター
| mandala | 2006/08/01 12:53 PM |

Thank you, sir.
I like the comment.
| nose | 2006/08/01 11:08 AM |
Sr Nose

Too close or too far
Do not bother
Renga world is the outlaw world

Mandala
| mandala | 2006/08/01 11:01 AM |
for No.11

two horsemen hurry along
for hot meal and bath
lights of town dim in the blizzard (nose)

(Is that too close to No.10?)
| nose | 2006/07/31 10:22 PM |
(9)
smoke of shish-kebab
overcast by gun smoke
cross fire on the grill(horse)

を受けて、

(10)
survival of the fastest
deadly law of the wild west (greengrass)

どちらさまからも付け届けがないようなので・・・
| | 2006/07/31 6:57 PM |
どなたさまもお次をよろしく。

コーディネーター
| mandala | 2006/07/29 12:10 AM |
smoke of shish-kebab
overcast by gun smoke
cross fire on the grill(horse)

でいかがでしょうか?
| mandala | 2006/07/29 12:06 AM |
for No.9

smoke of shish-kebab
overcast by gun smoke
Paris in Mid-East is on the grill(D.horse)
| d.horse | 2006/07/25 11:10 PM |
次第9句、気の向いた方どなたでもどうぞ。

coordinator

| mandala | 2006/07/25 8:57 PM |
Floresさま

勝手ながら、
to untangle threads and knots

how to untangle the threads
とさせてください。

howがあったほうがCondiさんの重荷が感じられますので。

mandala, coordinator

| mandala | 2006/07/25 8:00 PM |
hillside foliage turned
to red and yellow patch
mom's quilt remains unfinished (nose)


(8)
to untangle threads and knots
Rice jumps in the boiling pot (flores)
| flores | 2006/07/22 11:47 PM |
for No.7

hillside foliage turned
to red and yellow patch
mom's quilt remains unfinished(nose)
| nose | 2006/07/20 4:13 PM |
先ほど第5句に

a caravan fades away
toward the moonlit desert
lingering camel bells (d.horse)

をいただきました。


しばらくの間、コメント送信がスムーズにうごかなかったため、別メールで短句1つをいただいておりました。それを第6句に使わせていただきます。

(5)
a caravan fades away
toward the moonlit desert
lingering camel bells (d.horse)

(6)
just one fish on the bottom
looks up at the autumn rain (Natalia)

さて、the second sectionにすすみます。
どしどし名作をお寄せください。

コーディネーター・マンダラ

| mandala | 2006/07/19 11:42 PM |
for link No.5

a caravan fades away
toward the moonlit desert
lingering camel bells (d.horse)
| d.horse | 2006/07/19 11:09 PM |
求む! 第5句

第5句をお寄せください。
月の句でも、月の句でなくとも結構です。
締め切りは7月20日夜。
| mandala | 2006/07/17 8:26 PM |
the sun also rises
over the soccer stadium
no roar of the crowd any more

lines 4

  hero has walked off in shame
  ah where is he heading for? (greengrass)
| greengrass | 2006/07/17 11:06 AM |
Kasen Fair Is Foulをはじめましょうか。

みなさま、お暑うございます。暑気払いかたがた、英語で俳諧の連歌に似た連鎖詩を制作し、さらにもう一汗かいてすっきりなさってはいかがです。

本日までにシェークスピア様から発句用のフレーズを無断借用し、レンガ・ワールドの常連、Nose, Flores両氏からそれぞれ脇と第3をいただきました。第4については、某所某氏に現在制作を依頼中です。その作品の到着をまって、第5、第6、第7句を広く公募します。原則としてFirst-come-first-placedで参りたいと思います。お気軽にご参加ください。

では、Vamos。

Mandala, coordinator
2006.7.15
| mandala | 2006/07/15 11:44 AM |
コメントする









この記事のトラックバックURL
トラックバック